Tuesday 23 December 2014

ሄሊኮፕተሩ በሱዳን በኩል እንዲመለስለት ወያኔ ጠየቀ::

ሄሊኮፕተሩ በሱዳን በኩል እንዲመለስለት ወያኔ ጠየቀ::
"ካልመለሱልኝ በውጊያ አስመልሰዋለሁ::" የደነገጠው ወያኔ
ስርአቱን ከዱ የተባሉት አብራሪዎች ከድሬዳዋ ተነስተው በጅቡቲ ድንበር አስታከው በአሰብ ዘልቀው ኤርትራ ያሳረፉት ሄሊኮፕተር በሱዳን በኩል እንዲመለስለት ሻእቢያን መጠየቁን የሱዳን ዲፕሎማቶች ጠቆሙ::
ወያኔ በህዝብ ላይ የሚያደርገውን ከፍተኛ የሰብአዊ መብት ጥሰት እና በአየር ሃይሉ ውስጥ የሚፈጸመውን ደባ በመቃወም ከድተዋል የተባሉት 2 ፓይለቶች(ካፒቴን ሳሙኤል እና ቢሊሊኝ )እና አንድ ቴክኒሽያን(ጸጋ ብርሃን)ለኤርትራ መንግስት እጃቸውን የሰጡ ሲሆን ይህንንም የወያኔው ቴሌቭዥን ጣቢያ እማኝነቱን ሰቷል:: አብራሪዎቹ ይዘውት የሄዱትን ሄሊኮፕተር እንዲመለስለት ወያኔ የሱዳን ዲፕሎማቶችን የላከ ሲሆን ሻእቢያ የማይመልስ ከሆነ የወያኔ መከላከያ ሰራዊት ከባድ አጸፋዊ እርምጃ እንደሚወስድ አንድ ለስርአቱ ቅርብ የሆነ ድህረገጽ ጽፏል::
በሃገር ውስጥ እና በውጪ የሚኖሩ  እንደ ፖለቲካ ድል ሲቆጥሩት አንዳንዶቹ ወያኔ የሻእቢያን አየር ሃይል በሰው ሃይል እየገነባ ሊሆን ይችላል ከጀርባ ሌላ ደባዎች በወያኔ እና ሻእቢያ ሊሰራ ይችላል የሚሉ አስተያየት ሰጪዎች አልጠፉም::የወያኔ መክላከያ ሰራዊት አጸፋዊ እርምጃ ይወስዳል የሚል ስጋት ቢያይልም;ሃገር ወዳዶች ግን ምንም እርምጃ አይወስድም የፍርሃት ዛቻ ነው ሲሉ ተደምጠዋል::

Wednesday 17 December 2014

OLF: Appeal Letter to UN General Secretary Mr. Ban Ki Moon

His Excellency Mr Ban Ki-Moon
United Nations Secretary-General
Office of the Secretary General of United Nations
885 Second Avenue
United Nations Headquarters
Room DHL-1B-154
New York, NY 10017
Fax +1 212-963-4879
Your Excellency
I write on behalf of the Oromo Liberation Front (OLF) to bring to your kind attention the plight of the Oromo people and to ask you to request the Security Council of the United Nations to treat the matter as a priority, to condemn the lawless atrocities by the Ethiopian regime, adopt appropriate actions to bring perpetrators to account, and safeguard the wellbeing of the Oromo and other peoples in Ethiopia.
OLF
In the land of their birth, the Oromo, who constitute the single largest national group in Ethiopia, are denied the most basic democratic right to organize freely and legally and express their political opinion. We do not know any country in the world, expect Ethiopia, where 35 million Oromo people are denied the right to have their own newspapers, to elect their own leaders and support an organization of their choice. Today, it is a serious crime, even punishable by death, to support independent Oromo organizations, such as the Oromo Liberation Front (OLF), internationally recognized organization, which jointly ruled Ethiopia with the TPLF in 1991/92. Supporters of the OLF and other independent organizations are harassed,

Tuesday 16 December 2014

Saving the ICC from African Dictators

International Criminal Court Prosecutor throws in the towel
It is a dark and gloomy month on the “Dark Continent”! It is the worst of times in Africa when a man in the highest political office accused of egregious crimes against humanity waltzes out of the International Criminal Court (ICC) grinning like a Cheshire cat and flipping the bird to Lady Justice. It’s a good thing she is blindfolded!
On March 8, 2011, Uhuru Muigai Kenyatta, son of Jomo Kenyatta, Kenya’s founding father and first president, was charged by the ICC Prosecutor with five counts of crimes against humanity in connection with the post-election violence that occurred in Kenya in late December 2007. According to the ICC indictment, Kenyatta, at the time a government minister, planned, financed, and coordinated the violence perpetrated against ethnic opponents of his ruling party.  Kenyatta is accused of using the “Mungiki organization” (“Kenyan mafia”) to direct murders, deportations, rapes and other forms inhumane acts of persecution. An estimated 1200 persons lost their lives in that violence and nearly 700 thousand were displaced. All the charges against Kenyatta were confirmed by the ICC Pre-Trial Chamber II in January 2012.
On December 5, 2014, the ICC Chief Prosecutor, Fatou Bensouda, threw in the towel. She filed a notice with the ICC withdrawing allegations against the Kenyatta, effectively dismissing the charges. Bensouda accused the Kenyan government of harassing and intimidating prospective witnesses, the principal reason for the withdrawal of charges. She explained, “Given the state of the evidence in this case, I have no alternative but to withdraw the charges against Mr Kenyatta. I am doing so without prejudice to the possibility of bringing a new case should additional evidence become available.” Bensouda was self-consoling, “Today is a dark day for international criminal justice. Be that as it may, it is my firm belief that today’s decision is not the last word on justice and accountability for the crimes that were inflicted on the people of Kenya in 2007 and 2008, crimes that are still crying out for justice.”
In an official statement, Kenyatta feigned outrage. “There is no justice when human rights clubs and an international tribunal conspire to betray victims of human rights abuses and persecute the innocent. The tragedy of this travesty is beyond words.” He triumphantly declared, “One down, two to go.” (referring to his deputy and co-defendant William Ruto and disk-jockey  Joshua arap Sang who are facing similar charges). Is it likely that Ruto and Sang will also get away with murders, rapes and other crimes against humanity at the ICC? Could it be that what is good for Tweedle Dee Kenyatta must also be good for Tweedle Dums Ruto and Sang. In time, they too will walk.  To add infamy to insult and injury,  Kenyatta’s lawyer had the gall to demand an “apology” from the ICC Prosecutor “for bringing proceedings based upon false witnesses and impugning [Kenyatta’s] integrity”. Such is the utter depraved audacity of criminals against humanity and their defenders.
Of course, nobody bothered to ask the tens of thousands of survivors of the 2007 massacres – the poor and dispossessed men, women and children of the towns of Kibera, Kisumu, Naivasha, and Nakuru and elsewhere – who awaited justice for years how they felt about Kenyatta’s flimflamming of the ICC. The powers that be do not give a damn about the thousands of helpless, powerless and defenseless Kenyan victims of crimes against humanity. For the powers that be, it’s all about mind over matter. They don’t mind, and the victims don’t matter.
When a president of an African country accused of multiple counts of crimes against humanity walks out of court by orchestrating and choreographing an unprecedented and audacious obstruction of justice (witness intimidation, stonewalling, sandbagging, firewalling and whitewashing evidence), it is not just a flagrant denial of  justice to thousands of human rights abuse victims in Kenya, it is an outrage against all humanity; it is an affront to the rule of law. It is a triumph of injustice in Africa.
I told you… I told you Kenyatta was going to walk!
I just hate to say it. But I told you. “I done told you! I told you Kenyatta was gonna walk, slide right out of the International Criminal Court dancing the Watusi. I just knowed it!”
In April 2014 when I wrote my commentary, “Saving the ICC: A Proposal for a Witness Protection Program”, I knew Kenyatta was going to walk. I had smelled a rat earlier in January. By April the stench was stinking the high heavens. That’s when I threw in the towel. It was obvious to me Uhuru Muigai Kenyatta would never face trial at the ICC.
I sympathize with the ICC Prosecutor and the ICC. They have been feeling a lot of heat behind the scenes from the powers that be. After all, Kenyatta is a “sitting president”. The ICC, the ICC Prosecutor, the U.N. Security Council and the West in general have been incinerated by inflammatory “race hunting” and “neocolonialism” charges leveled against them by some African “leaders”. Since the middle of 2013, a number of African “leaders” have been beating the drums of racism against the ICC, the U.N. Security Council and the West to divert attention from Kenyatta’s crimes against humanity.
Hailemariam Desalegn, the ceremonial prime minister of Ethiopia and rotational chairman of the African Union (AU), went on the warpath scandalizing the ICC and the ICC Prosecutor for organizing an African safari to “race hunt” black African leaders. It was in stark contrast to the ludicrous and hyperbolic rants of the senile, buffoonish but original thugster Robert Mugabe of Zimbabwe who in 2003 said: “I am still the Hitler of the time. This Hitler has only one objective, justice for his own people, sovereignty for his people, recognition of the independence of his people, and their right to their resources. If that is Hitler, then let me be a Hitler tenfold. Ten times Hitler, that is what we stand for.” Mugabe is proud to be an “African Aryan.” Hailemariam is fleeing from the “Great White Race Hunter”. How ironic!
In a last ditch effort to blackmail the ICC, Hailemariam and his accomplices at the AU tried to orchestrate a mass walkout on the Rome Statute (the international legal authority which allows the ICC to try criminals against humanity) at a special summit of the African Union in October 2013. In other words, they had planned on dumping the ICC in Africa.  It was an iconic moment of shame for Africa and its “leaders”.  They gathered in Addis Ababa in a pathetic spectacle like panicked prey fleeing a stalking predator (race hunter) seeking safety in numbers. They huffed and puffed, ranted and raved against the “race hunting” ICC on a safari in Africa. In the end, the threatened “mass treaty-cide” brinksmanship flopped.    
I have followed with considerable interest the ICC cases against the various Kenyan defendants involved in the 2007  post-election massacres. I have keenly followed the cases of Kenyatta, his Deputy William Ruto and the radio disk-jockey  Joshua arap Sang (also charged with various counts of crimes against humanity). I have read hundreds of  pages of trial transcripts in the Ruto/Sang trials and viewed delayed video transmissions of some of the proceedings. I have read a considerable number of commentaries and newspaper reports on these defendants. I have also extensively commented on the the Kenyatta/Ruto cases in my weekly “Monday Commentaries”. 
Why am I so keenly interested in a successful prosecution of these suspected criminals against humanity? To put it more bluntly, why am I so pissed off like a squirrel with a frozen pine cone about the “withdrawal of charges” against Kenyatta and likely dismissal of the cases against Ruto and Sang? The answer to these questions goes back to another post-election massacre in Ethiopia in 2005.
On May 16, 2005, one day after the election, the late Meles Zenawi declared a state of emergency in Ethiopia after it became clear that oppositon parties had routed his party at the polls. Meles took personal command of the armed and security forces and sidelied the capital’s police with “federal police” and SWAT-type special units. He outlawed all public gatherings. Meles authorized his troops to use deadly force against any and all protesters.
In 2006,  an Inquiry Commission established by Meles himself pointed an accusatory finger solely at him for the deaths of 193 unarmed protesters and life-threateing gunshot injury to nearly 800 others. The actual number of casualties at the hands of regime troops in the post-2005 election is much higher, but the Commission’s report covers only designated dates and locations.
Benjamin Franklin said, “Justice will not be served until those who are unaffected are as outraged as those who are.” Living comfortably in America, I was unaffected by the Meles Massacres. When I became fully aware of the horrifying scope of the Meles Massacres in 2006, I was beyond outrage. I was “mad as the vexed sea”, to borrow a phrase from Shakespeare.
At the time, there were two critical questions uppermost in my outraged mind: 1)  Should I speak out or  turn a blind eye, deaf ears and muted lips to the Meles Massacres? 2) What should and must be done about the Meles Massacres?

Saturday 13 December 2014

IT IS TIME FOR TPLF TO RESIGN FROM POWER WILLINGLY

At the beginning of this month, the London-based newspaper, Financial Times, published a list of socio-political problems submitted by the dictatorial TPLF regime to international investors, that are believed to put investors at risks if they opt to invest in Ethiopia.  This is a dampening piece of information which is not expected from any institution that claims to be responsible for governing a country as big and important as Ethiopia.  Below is a partial list of the problems forwarded to investors by TFLF on behalf of Ethiopia.
  • Abuse of human rights
  • Prevalence of political turmoil
  • Prevalence of famine
  • Rampant poverty
  • Lack of reliable sea outsets and associated economic problems
  • Underdevelopment and public finance strain
  • Political and military tensions with neighboring countries including Eritrea and Djibouti
  • Overall poor governance and bottom level index measurements
It is clear that the stated problems are directly tied to the philosophy, policies and practices that TPLF itself has been promoting religiously for decades in Ethiopia.  Here, it may be appropriate to repeat the cliché “You reap what you sow”, although, unfortunately, the consequences of reaping only remain to be a burden on the Ethiopian people who play no part in sowing of the poisonous seeds.  Admittedly, however, whatever the motive behind the document submitted may be, this is quite an admission on the part of TPLF of its own wrong-doings for years.  Although many other crimes have been committed by the regime, such as promotion of ethnic enmity, forced displacement of rural communities, ethnic cleansing of the Amara people and giving-away Ethiopia’s lands to neighboring countries, this move is a surprising turn-around which should, by all means, be encouraged.
Since the discovery of TPLF by the Ethiopian people as an evil force imposed upon them, there have been widespread and intense resistances against its philosophy, policies and practices, which have lead to the above predictable problematic outcomes.  Many citizens have sacrificed immensely in their struggle for a change to a better Ethiopia.  Taking the reported admission of TPLF for wrong-doings at its face-value, at this moment, it seems that both the Ethiopian people and the evil organization are on the same page, at least theoretically.  Since TPLF has failed miserably to perform its expected duty at least during the past 23 years, it is now time to bow to the will of the people and shift the power to the genuine representative the latter.  This is not only an investable process, but it is also a fair game if one is willing to admit his/her failures in the presence of a stronger competitor/power taker.  In other words, if TPLF is honest to its own admission of political/administrative failures, it has to start working on an exit strategy from power and prepare the ground for a peaceful transfer of the power to the Ethiopian people in a responsible way.  Short of this, the failure admission document submitted to international investors as reported in the Financial Times this month will only remains empty words.  It is predictable that this will make the struggle of the Ethiopian people for freedom even more vigorous and resolute, rather than deterring it, if the latter is what TPLF is hoping to see.  The consideration of this inevitable fact and taking positive action in time will be the appropriate thing to do as it will save unnecessary waste of time, human lives and resources. 

Friday 12 December 2014

In Defence of Oromo Institutions

It has been over 125 years since the exemplary Oromo Gadaa System and its egalitarian values – where everything under the sun was valued dearly as the work of the Creator (Waaqaa) and everyone deserved a fair and equal treatment before the law – were banned and replaced by a barbaric and authoritarian rule of the Abyssinians. It took only forty odd years for the Oromo Nation to re-claim some of its lost cultural values, its language and its history under the pan-Oromo Nationalism spearheaded by the Oromo Liberation Front (OLF).
We have heard and witnessed when the Abyssinian rulers unashamedly tell us that their culture and language is superior to that of the Oromo Nation, and speaking Afan Oromo is a sign of backwardness and those adhering to the Oromo culture are uncivilized people. They have gone as far as saying “Afan Oromo,” which is the third widely-spoken language in Africa, cannot be used as a medium of communication because “if used in broadcasting, Afan Oromo will damage the radio or television sets and waves.”
We owe much to the Macha-Tulama Association’s founders and the brave Oromo scholars, such as Sheikh Bakiri Sapaloo, Haile Fida, Terfa Dibaba, Dr Tilahun Gamtaa, Ibsa Gutuma and many other dedicated Oromo elders, women, and the entire OLF leadership – past and present – for the renaissance of the Oromo language and culture.
The main aim of my writing is not to pay due where it deserves, but to say something about the recent all-out war and public campaign against the Oromia Media Network (OMN) – from within and without. As a citizen and proud Oromo, I want to express my unhappiness, and our failure as a nation to learn from the Gadaa system’s conflict resolution methods, and in this case, we have taken our internal issues to the public. When things burst into the public sphere, it will only widen our wounds, and each group (of the two warring parties) makes every attempt to prosecute its case, not in front of a jury, but in the eyes and ears of the wider public, and the outcome of such a case will be very partisan and negative.

After listening to the individuals and the few media outlets that have waged very negative campaigns in the name of lack of transparency and accountability in the OMN structure, I was reminded of one of Eleanor Roosevelt quotes, which states “Great minds discuss ideas; average minds discuss events; small minds discuss people.”
The Oromia Media Network (OMN) is a young organization – less than a year old, and we should not attempt to throw out the baby with the bath water, and we are not to throw those individuals who have sacrificed their time and energy for the realization of this media organization under the bus. To come out and wage an all-out war in the name of transparency and accountability, and failing to solve – whether big or small issue(s) – as an internal matter is like demanding a newborn baby to run before it learns how to walk. What all former and current members of the OMN Board have done – to me – is untimely, immature and, at best, reckless. Reckless in a sense, how many of us have understood the negative campaign we are conducting will always benefit our enemy camps? Both Abyssinian camps are throwing every mud and are spending millions of dollars to either hijack OMN for their own mission or to destroy it because our adversaries have understood a long time ago the role of media and their impacts in the psychological warfare.

Release protestors, stop crushing political opposition

December 11, 2014 (Amnesty International) — On 5 and 6 December, security services in Addis Ababa arrested an estimated 90 people during attempts to stage a demonstration by a coalition of nine opposition political parties. The arrests are the latest manifestation of the authorities’ hostility towards the political opposition ahead of the general election scheduled for May 2015. The Ethiopian authorities must ensure the immediate and unconditional release of those arrested for peaceful participation in, or the organization of, the demonstration, and all others imprisoned in Ethiopia for the peaceful expression of their political opinion.

Amnesty International is concerned that in the period ahead of next year’s poll such instances of the authorities cracking down on political opposition will intensify.

The nine-party coalition was attempting to stage a demonstration in Addis Ababa’s Meskel Square on 6 December as the culmination of a series of activities calling for a free and fair election.

The exact number of people arrested has not been established, but the political parties involved report that around 90 people arrested in relation to the demonstration have appeared in court remand hearings in recent days.
The Semayawi (Blue) party, one of the coalition members, says that around 75 of its members and leadership were arrested, including its Chair, Engineer Yilkal Getnet, who is reported to have been injured as a result of beating by the police before he was arrested. The leaders of at least three other parties in the coalition were also arrested – Girma Bekele of the Omo People’s Democratic Union and Chair of the coalition, Erchafo Erdelo, Chair of the Kembata Peoples’ Congress and Alesa Mengesha, Chair of the Gedeo People’s Democratic Organization.



The other parties in the coalition are the All Ethiopian Democratic Party, the All Ethiopian Unity Party, the All Ethiopian National Party, the All Amhara People’s Organization and the Sodo Gordona Democratic Organization.

Two eye-witnesses told Amnesty International that there was a heavy federal police presence in Meskel Square on 6 December. Some would-be protestors were reportedly arrested on their way to the square. Another group was arrested shortly after leaving the Semayawi party office to walk to the square. The latter group was reported to have been beaten by police, resulting in a number of injuries.

The two groups are being detained in Sostegna (third) and Cherkos police stations.

The group detained in Sostegna police station, which numbers over 50 people, the majority of whom are Semayawi party members, appeared at Arada first instance court on 8 December, accused of participating in an illegal demonstration and attempting to overthrow the Constitution. They were remanded in custody until 22 December. 27 people detained at Cherkos police station were brought before a court in the Cherkos area, also on 8 December, accused of destroying public property in Meskel Square and remanded in custody until 15 December.


A group of six further Semayawi party members and two members of the All Ethiopian Unity Party, were arrested on 5 December after leaving the Semayawi office, and are being detained in Kotebe police station. They reportedly appeared in Yeka first instance court on the day of their arrest and were remanded in custody until 15 December.

The Semayawi party told Amnesty International it had informed the city administration of its intention to stage a demonstration, as required under the relevant proclamation, and had received a response informing the party it should not hold the demonstration, due to construction work in Meskel Square and a reported lack of security services to police the event. The response did not offer an alternative date or location. Semayawi states that due to this failure, it went ahead with its plans.

According to the Proclamation to Establish the Procedure for Peaceful Demonstration and Public Political Meeting (No. 3/1991), anyone planning to hold a demonstration must provide written notice to the relevant authorities 48 hours in advance, providing specifics of the nature, time, location and number of expected participants. The administrative office must provide a written response to the applicant within 12 hours if it is preferable that the demonstration be held at a different time or location.

The Ethiopian Constitution, the International Covenant on Civil and Political Rights and the African Charter on Human and Peoples’ Rights all oblige the Ethiopian government to respect, protect and fulfil the rights to freedom of expression, association and assembly. Under international law, any restrictions on the exercise of these rights may only be such as are demonstrably necessary and proportionate for specific reasons recognised as legitimate, and must not undermine the right itself. Despite these legal obligations on the Ethiopian government, thousands of Ethiopians have been arrested in 2014 alone for their involvement in protests.

The Ethiopian government’s intolerance of dissent is increasing apace ahead of next May’s general elections. Throughout 2014, as well as large-scale arrests of protestors, there have been multiple arrests of members and leadership of opposition political parties, as well as other dissenting voices.

The Oromo Federalist Congress opposition political party reported that between 350 and 500 of its members were arrested between May and July, with further arrests of party members continuing every month since then. In July, Yeshewas Asefa of the Semayawi party was arrested along with Habtamu Ayalew and Daniel Shebeshi of the Unity for Democracy and Justice (UDJ) party and Abraha Desta of the Arena Tigray party. The four were subsequently charged under the Anti-Terrorism Proclamation. Semayawi members Befekadu Abebe, a party official in Arba Minch, and Agbaw Setegn, a member from Gondar, both remain in Maikelawi federal police detention centre since their arrests in September and October respectively.

Wednesday 10 December 2014

Outbreak of Deadly Disease in Jail; Denial of Graduation of University Students – Statement of HRLHA

HRLHA – URGENT ACTION
December 10, 2014
The Human Rights League of the Horn of Africa (HRLHA) would like to express its deep concern over the outbreak of a deadly disease at the Gimbi Prison in Western Wollega, as a result of which one inmate has already died, and sixty (60) others infected. HRLHA strongly believes that the very poor sanitation in the jail, absence of basic necessities, and denial of treatments after catching the illness have contributed to Mr. Yaikob Nigaru’s death. HRLHA fears that those who have already caught the disease might be facing the same fate. It is well documented that particularly inmates deemed “political prisoners” are deliberately subjected to unfriendly and unhealthy environments and, after getting sick as a result, are not allowed access to treatment until they approach or reach the stage of coma, which is when recoveries are very unlikely. HRLHA considers it one way of the systematic eliminations of alleged and/or perceived political dissidents.
Mr. Ya’kob Nigatu was one of the 224 Oromo Nationals (139 from Gimbi in Western Wollaga, 80 from Ambo, and 5 from Ma’ikellawi in Addis Ababa/Finfinne) who were charged by the Federal Government on the 10th of November, 2014 for allegedly committing acts of terrorism in relation to the April/May 2014 peaceful protests by Oromo students in different parts of the regional state of Oromia. HRLHA has learnt that five of the 224 Oromo defendants, who were held at the infamous Ma’ikelawi Criminal Investigation for about six months, were subjected to harassment and intimidation through isolation and confinements, with no visitations by relatives and friends, no access to a lawyer, and no open court appearance until when they were eventually taken to court to be given the charges. Those five Oromo nationals, who were transferred to Kilinto Jail right after receiving the alleged terrorism charges, were:
  1. Ababe Urgessa Fakkansa (a student from Haromaya University),
  2. Magarsa Warqu Fayyisa (a student from Haromaya University),
  3. Addunya Kesso (a student from Adama University),
  4. Bilisumma Dammana (a student from Adama University),
  5. Tashale Baqala Garba (a student from Jimma University), and
  6. Lejjisa Alamayyo Soressa (a student from Jimma University).
Besides the outbreak of a deadly disease witnessed at Gimbi Jail, and the likelihood of the same situations to occur particularly at highly populated and crowded jails, Kilinto is known to be one of the very notorious substandard prisons in the country. Such facts taken into consideration, HRLHA would like to express its deep concern over the safety of those young Oromo prisoners.
HRLHA has also received reports that 29 Oromo nationals, who have been attending the Addis Ababa/Finfinne University, have been denied proofs of graduations (degrees and/or diplomas) and, as a result, prevented from graduating after completing their studies for allegedly taking part in the April/May 2014 peaceful protests of Oromo students and other nationals against the newly drafted and introduced Finfinne Master Plan. The 29 Oromo students were first detained along with 23 other Oromo students of the same university, following the protests, and released on bails ranging between $1000.00 and $4000.00 Birr. Upon re-admission back to the University, they were all (52 of them) forced to appear before the disciplinary committee of the University, where they were asked to confess that their involvement in the peaceful demonstrations was wrong and that they should apologize to the Government and the public. According to reports from HRLHA’s correspondents, it was the students’ refusal to confess and apologize that has resulted in their prevention from graduating, despite their fulfillment of all the academic requirements. HRLHA describes the University’s becoming a political weapon as shameful, and the restrictions imposed on Oromo students as a pure act of racism aimed at partisan political gains. Of the 29 Oromo students who have become victims of the University’s non-academic action, HRLHA has obtained names of the following nine students:
  1. Jirra Birhanu
  2. Jilo Kemee
  3. Mangistu Daadhii
  4. Taddasaa Gonfaa
  5. Lammeessa Mararaa
  6. Ganna Jamal
  7. Nuguse Gammadaa
  8. Dajanee Daggafaa
  9. Gaddisaa Dabaree
BACKGROUNDS:
The Human Rights League of the Horn of Africa (HRLHA) has reported (May 1st and 13th, 2014, urgent actions,www.humanrightleague.org) on the heavy-handed crackdown of the Ethiopian Federal Government’s Agazi Special Squad and the resultant extra-judicial killings of 34 (thirty-four) Oromo nationals; and the arrests and detentions of hundreds of others. Besides, Amnesty International, in its most recent report on Ethiopia – “Because I am Oromo – Sweeping repression in the Oromia region of Ethiopia” – has exposed how Oromo nationals have been regularly subjected to arbitrary arrest, prolonged detentions without charge, enforced disappearance, repeated torture and unlawful state killings as part of the government’s incessant attempts to crush dissent.

የህንድ የአይን ህክምና ማዕከል (OIA) በታካሚዎች ላይ ጉዳት እያደረሰ መሆኑ ተገለፀ


የህንድ የአይን ህክምና ማዕከል  (OIA) በታካሚዎች ላይ ጉዳት እያደረሰ መሆኑ ተገለፀ
* “ብዙ ብር ከፍለን የዓይን ብርሃናችንን አጥተን ተመልሰናል”  -ታካሚዎች
* ከመነሻው የማዕከሉ አደረጃጀት አዋጁን የሚቃረን ነው - - የአዲስ አበባ ጤና ቢሮ
* ማዕከሉ በየዓመቱ የሚታደስ የህክምና አገልግሎት ፈቃድ አልተሰጠውም

             ከአንድ ዓመት ተኩል በፊት የተሻለ የአይን ህክምና ለመስጠት፣ ለኢትዮጵያውያን ሀኪሞች የቴክኖሎጂ ሽግግር እንዲያደርግና በዘርፉ ምርምርና ጥናት እንዲያካሂድ ታስቦ በዘውዲቱ ሆስፒታል ግቢ ውስጥ የተገነባው የህንድ የአይን ህክምና ማዕከል በታካሚዎች ላይ ጉዳት እያደረሰ መሆኑ ተገለፀ፡፡
ጉዳት የደረሰባቸው ታካሚዎች እንደተናገሩት በማዕከሉ በተሰጣቸው ህክምና ሳቢያ የዓይን ብርሃናቸውን አጥተዋል፡፡ በማዕከሉ የሚሰሩ ኢትዮጵያውያን ባለሙያዎች ለአዲስ አድማስ እንደገለፁት የተሟላ የህክምና ቁሳቁስ፣ በዘርፉ በቂ እውቀት ያላቸው ባለሙያዎችና ደረጃውን የጠበቀ ግንባታ ሳያሟላ የሚሰጠው ጥራቱን ያልጠበቀ አገልግሎት ዜጎችን ለአይነ ስውርነት፣ ለተጋነነ ወጪና ለእንግልት እየዳረገ ነው፡፡
ማዕከሉ ለኢትዮጵያውያን ሃኪሞች የቴክኖሎጂ ሽግግር ያደርጋል ቢባልም ሁሉም የህክምና ቁልፍ ቦታዎች በህንዳዊያን በመያዛቸው እቅዱ እንዳልተሳካና ከስምምነት ውጪ በተጋነነ የደሞዝ ክፍያ ምዝበራ እንደሚፈፀም ተገልጿል፡፡
የአይን ህክምና ማዕከሉ ከተለያዩ ተቋማት ገምጋሚ ተመድቦለት የአንድ ዓመት ተኩል የስራ አፈፃፀሙ በተገመገመበት ወቅት ከግንባታው ጀምሮ ችግር እንዳለበት በመግለፅ ችግሩ ሳይቀረፍ የትኛውም የመንግስት አካል ለማዕከሉ ድጋፍ እንዳያደርግ ገምጋሚዎቹ ቢያስጠነቅቁም ፈቃድ አግኝቶ ደረጃ ሳይወጣለት፣ ጥራቱን ሳይጠብቅና ባለሙያና መሳሪያ ሳያሟላ ወደ ስራመግባቱ ተገቢ አልነበረም ተብሏል፡፡ መንግስት በተቋሙ ላይ አስፈላጊውን እርምጃ መውሰድ እንዳለበትም ገምጋሚዎችና የማዕከሉ ሰራተኞች አሳስበዋል፡፡
ከመነሻው የኢትዮጵያ ነዋሪዎች በጎ አድራጎት ድርጅት መሆኑ እየታወቀ የጤና ማዕከሉ፣ ሜዲካል ዳይሬክተር፣ ስራ አስኪያጁ፣ የሃብት ማፈላለጉና ሌሎች ከፍተኛ ኃላፊነቶች በውጭ ዜጎች መያዛቸው የፌደራል በጎ አድራጎት ድርጅቶችና ማህበራት ኤጀንሲ አዋጅን ፍፁም የሚቃረን ነው ያሉት በአዲስ አበባ ጤና ቢሮ የጤና ፕሮጀክት ክትትል እና ድጋፍ ባለሙያ አቶ ጥላሁን አለሙ፤ ማዕከሉ በርካታ  ዘርፈ ብዙ ችግሮች ያሉበት መሆኑንና የተጠቃሚን አቅም ያላገናዘበ፣ ባለሙያ ያልተሳተፈበትና በከተማ አስተዳደሩ ስልጣን በተሰጠው አካል ያልፀደቀ የክፍያ ተመን በማውጣት የተጋነነ ክፍያ የሚያስከፍል፣ በጤና ንግድ ስራ ላይ የተሰማራ ድርጅት ነው ብለዋል፡፡
የጤና ማዕከሉ ካሉበት ችግሮች ውስጥ የማዕከሉ የውጭ ሞያተኞች የጤና የስራ ፈቃድ ከመውሰዳቸው በፊት ከኦፕሬሽን ጀምሮ ሌሎች የህክምና አገልግሎቶችን እየሰጡ እንደሆኑ የገምጋሚዎቹ ሪፖርት ያመለክታል፡፡ በተጨማሪም ማዕከሉ በየዓመቱ የሚታደስ የህክምና አገልግሎት ፈቃድ ያልተሰጠው ህገ-ወጥ ተቋም ነው ሲልም ሪፖርቱ ገልጿል፡፡
አቶ ወ/ፃዲቅ ማናዬ ይባላሉ፤ የ62 ዓመት አዛውንት ናቸው፡፡
አዲስ አበባ ቂርቆስ ክ/ከተማ ኦሎምፒያ አካባቢ ይኖራሉ፡፡ “አምና መጋቢት ወር ላይ ዓይኔን ታምሜ ወደ OIA የሄድኩት ህንዶቹ ጥሩ ህክምና ይሰጣሉ ተብዬ ነው ያሉት አዛውንቱ፤ በመጀመሪያ የሞራ ግርዶሽ ነው ተብለው 4250 ብር ከፍለው የቀዶ ህክምና ማድረጋቸውን ይናገራሉ፡፡ “በመጨረሻ እራሳቸው በፈጠሩት ስህተት ከአንድም ሶስት ጊዜ ኦፕራሲዮን ተደርጌ ሬቲናዬን አበላሹት” የሚሉት አዛውንቱ፤ ከዚያም በኋላ ያለ ምንም መድሃኒትና እርዳታ ዝም ብለው እንዲጠብቁ በመደረጋቸው ቀኝ አይናቸው ሙሉ ለሙሉ ከጥቅም ውጭ ሆኖ ማየት እንደተሳናቸው በምሬት ገልፀዋል፡፡
ያለ ምንም መድሃኒት ለሁለት ወር ቀጠሮ ሰጥተውኝ ስመለስ “ያንተ የሬቲና ችግር ነው አሉኝ” የሚሉት አቶ ወ/ፃዲቅ፤ “የሬቲና ችግር ከሆነ ለምን ሶስት ጊዜ አደንዝዛችሁ ሞራ ነው በማለት ኦፕሬሽን አደረጋችሁኝ” በማለት ህንዳዊ ሀኪሞቹን መጠየቃቸውን፤ ነገር ግን ከማመናጨቅ ውጭ ቀና ምላሽ ማጣታቸውን ለአዲስ አድማስ ተናግረዋል፡፡ “ወደ ሌላ ህክምና ለመሄድ ሪፈር ፃፉልኝ፤ አለበለዚያም እናንተ ጋር ያደረግሁትን አጠቃላይ የህክምና መረጃ ስጡኝ” ብለው መጠየቃቸውን የሚናገሩት አዛውንቱ፤ የምናውቀው ነገር የለም የፈለጋችሁበት ሄዳችሁ ክሰሱን፤ ምላሽ እንሰጣለን” በማለት አመናጭቀው እንደሸኟቸውና እይታቸውን አጥተው ቤት ውስጥ ከተቀመጡ 10 ወር እንዳለፋቸው ገልፀው፤ ማንበብና መፃፍ ሁሉ እንደተሳናቸው ተናግረዋል፡፡
በዚሁ የአይን ህክምና ማዕከል የህክምና ስህተት ተፈጽሞብኛል ያሉት የ65 ዓመቱ አዛውንት አቶ ኮሬ ወ/ማርያም፤ ባለፈው ዓመት ግንቦት ወር ላይ ለህክምና ሲሄዱ የሞራ ግርዶሽ ነው ተብለው አምስት ሺህ ብር ከፍለው ኦፕሬሽን መደረጋቸውን አስታውሰው፣ በ15ኛው ቀን አይናቸው ሙሉ በሙሉ ጠፍቶ ወደ ማዕከሉ ተመልሰው መሄዳቸውን ይናገራሉ፡፡
“አይኔ መጥፋቱን እያወቁ አንድም ጠብታ ሳያዙልኝ ወደ ምኒልክ ሆስፒታል እንድሄድ ነገሩኝ” የሚሉት አዛውንቱ፤ ምኒልክ ሆስፒታል ሁለት ሶስት ጊዜ ቢመላለሱም ምንም እርዳታ ሳያገኙ ሲኤምሲ አትሌቲክስ ህንፃ ላይ በሚገኘው “ብሩህ ቪዥን” ክሊኒክ እንዲታከሙ እንደተነገራቸው ገልፀዋል፡፡
“ብሩህ ቪዥን አንዴ በመርፌ፣ ሌላ ጊዜ በመሳሪያ ይታይ እያሉ ለተጨማሪ 7ሺህ ብር ወጪ ተዳርጌያለሁ” ያሉት እኚህ ታካሚ፤ አራት ወር እንደሆናቸውና አይናቸውንም አጥተው፣ 12 ሺህ ብራቸውን በማፍሰስ ለተጨማሪ ችግር በመዳረጋቸው ተጨማሪ ወጪ እንደሚጠብቃቸው ተናግረዋል፡፡
“የተሟላ መሳሪያ ሳይኖር፣ በዘርፉ የሰለጠነ በቂ ሀኪም በሌለበት የህክምና ማዕከሉ እንዴት ፈቃድ ተሰጠው?” ሲሉ የሚጠይቁት አቶ ኮሬ፤ “መንግስት ለዜጎቹ የሚጨነቅ ከሆነ እንዲህ አይነቶቹን ተቋማትና ሰራተኞች ለፍርድ ማቅረብና ኢንሹራንስ ለተጎጂዎች እንዲከፍሉ፣ ከዚያም በአስቸኳይ ማዕከሉን ዘግቶ ከጥፋታቸው ማስቆም ያስፈልጋል” በማለት ብለዋል፡፡
ወደ ህክምና ማዕከሉ ከመሄዳቸው አስቀድሞ መኪና መንዳት ይችሉ እንደነበር የተናገሩት  የ66 ዓመቱ አዛውንት፤ ከአንድ ዓመት በፊት ህክምና መጀመራቸውን ይናገራሉ፡፡ “ችግሩ የሞራ ግርዶሽ ነው፤ ይህን በቀላሉ እንገፍልሃለን ብለው ኦፕሬሽን ካደረጉኝ በኋላ ጭራሽ አይኔ ማየት አቁሞ ቤት ተቀምጫለሁ” ሲሉ በምሬት የገጠማቸውን ችግር ገልፀዋል፡፡
“ከዚያ በኋላ አይኔ ጠፋ ብዬ በተከታታይ ብመላለስም ምንም መፍትሄ ሳላገኝ እስካሁን አለሁ” ያሉት አዛውንቱ፤ “እርግጥ እኔ የካርድ 40 ብር ከመክፈል በስተቀር ያወጣሁት ወጪ የለም፤ ምክንያቱም የነፃ ህክምና ወረቀት አፅፌ ነበር የሄድኩት” ብለዋል፡፡ እሳቸው ደግሞ የጨረር ህክምና ተደርጐላቸውም መሻሻል እንዳላሳየ ገልፀው ወደ ምኒልክ ሆስፒታል ሪፈር እንደተፃፈላቸው ይናገራሉ፡፡ “ሚኒልክ ሆስፒታል ሄጄ ስመረመር አይንህ ተበላሽቷል፤ የማየትም ተስፋ የለውም ብለው መለሱኝ” የሚሉት ተጎጂው፤ ተስፋ ቆርጠውና እይታቸውን ተነጥቀው ቤት መቀመጣቸውን ጠቅሰው ወዴት አቤት እንደሚባል ግራ እንደገባቸው፤ ይህን ላድርግ ቢሉም አቅምና የእይታ ችግር እንደማይፈቅድላቸው ተናግረዋል - “እግዜር ይክሰሳቸው” ሲሉም በምሬት ተናግረዋል፡፡
በአንድ የመንግስት የሚዲያ ተቋም ውስጥ የሚሰራ ጋዜጠኛ ነው፡፡ ለህክምና ወደ ማዕከሉ መሄዱንና መቶ ብር ከፍሎ ካርድ ማውጣቱን ይናገራል፡፡ እንደ ሌሎቹ የሞራ ግርዶሽ ችግር ሳይሆን ረጅም ርቀት እይታ ችግር እንዳለበት ተነግሮት፤ ለህክምናው መዘጋጀቱን ነገር ግን በመሃል ወረፋ ሲጠብቅ ስለ ማዕከሉ መጥፎ መጥፎ ነገሮች ሲነገሩ በመስማቱ ህክምናውን እንዳቋረጠ ይናገራል፡፡ “ችግሬን ከድጡ ወደ ማጡ አላደርግም ብዬ ህክምናውን አቁሜ ይልቁንም ክሊኒኩ ውስጥ አለ የተባለውን አሻጥር እየመረመርኩ ነው” ያለው ጋዜጠኛው፤ በማዕከሉ ከሚሰሩ ኢትዮጵያውያን የህክምና ባለሙያዎች የሰማው እጅግ የሚዘገንን ህገ-ወጥ አሰራር አይነ ስውር ከመሆን ያተረፈውን አምላኩን እንዲያመሰግን እንዳደረገው አጫውቶኛል፡፡
ማዕከሉ ከዚህ በተጨማሪም በብልሹ አሰራሮች መተብተቡን የግምገማ ሪፖርቶቹ ይጠቁማሉ፡፡ በሪፖርቱ ከተጠቀሱት ችግሮች መካከል የፋይናንስ፣ የግዢና የሰው ሃብት አስተዳደር ማኑዋሎች የሌሉትና ለምዝበራ የተመቻቸ መሆኑ፣ ማዕከሉ በአዋጅ ኃላፊነትና ስልጣን በተሰጠው ደረጃ መዳቢ አካል ደረጃ ያልወጣለት መሆኑና በምስራቅ አፍሪካ አንደኛ የተባለው ማዕከል ምንም አይነት የላብራቶሪ፣ የጠቅላላ ሰመመን፣ የድንገተኛና መሰል የአገልግሎት ክፍሎች ያልተሟሉለት መሆኑ ይገኙበታል፡፡
በሃገር ውስጥ ሊሟሉ የሚችሉ የቢሮ ቁሳቁሶች በከፍተኛና ወጪ ከውጭ ከመግባታቸው በተጨማሪ ተፈራራሚ አካላት ቢያንስ በፅሁፍ እንዲያውቁት አለመደረጉ የተጠቆመ ሲሆን የፕሮጀክት ክለሳ ሳይደረግ ከእቅድ ውጭ ለሆነ ግንባታ 634ሺ 986 ዶላር እንዲሁም ለህክምና መሳሪያና ለቢሮ ቁሳቁስ 315ሺ 171 ከ37 ሳንቲም በድምሩ 950ሺ 157 ከ37 ዶላር ያለ አግባብ ወጪ መደረጉን የገምጋሚው ኤክስፐርት ሪፖርት አመልክቷል፡
ጉዳዩን ለማጣራት ወደ ማዕከሉ ሄደን የተለያዩ ህንዳዊያን ሃኪሞችን ለማነጋገር የሞከርን ሲሆን የማዕከሉ ዋና ዳይሬክተር ወደ ህንድ በመሄዳቸው መረጃ ማግኘት የምንችለው እሳቸው ሲመለሱ ብቻ እንደሆነ ተገልፆልን ተመልሰናል፡፡

Tuesday 9 December 2014

Qondaalota Wayyaanee Ayyaana Sabaa fi Sab-Lammiin Dahatanii Yuuniversiti Mattuutti Eergaman Irratti Diddaan Cimaa Barattoota Oromoon Irratti Ka’een Arihamanii Mooraa Gadhiisan

Muddee 9, 2014 Mootummaan Wayyaanee EPRDF olola burjaajii maqaa ayyaana Sabaa fi sab-lammoota kabajna jechaa jiru irratti gootootni Qeerroo Oromoo dhabbilee barnoota ol aanoo fi uummatni mormii guddaan dura dhaabbachuun Wayyaanee Abbaa irree haala yaaddeessaa keessa buusan!
Muddee 7/2014 Goototni Qeerroon Oromoo Yuunibarsiitii Mattuu olola Wayyaaneen maqaa ayyaana sabaa fi sablammoota bifa dhoksaa ta’een galgala aduu dhihaan mooraa Yuunibarsiitii Mattuu galma keessatti kabajuuf yaalii akkuma gochaa jirtuun dabbaallootni Wayyaanee akkuma galma keessatti walitti qabamteen goototni Qeerroon barattootni Oromoo dhagaan galma ololtootni Wayyaanee keessatti walitti qabamte reebuun mooraa keessa arii’uun sagantaan ololaa Wayyaanee fashale. Biyya mirgi uummata fi lammiilee biyyatti keessatti sarbama jiru, biyyaa dhiigni uummata Oromoo irratti lola’aa jiru keessatti mirga uummataa kabachifne jechuun tuffii uummata biyyattiif Wayyaaneen qawweetti amanu qabudha, kafaafuu olola sobaa dibbee sobaa Wayyaaneen reebdu dhaabbatne dhaggeffachuu hin qabnu jechuun sagantaa Wayyaanee ifatti fashaleessan. Uummatni magaalaa Mattuu tarkaanfii goototni barattootni Oromoo fudhatan kana kan deeggaranii fi hedduu itti gammaduun kan cina dhaabbatan ta’uu ibsatan.
——————
Maqaa Ayyaana Sabaa fi Sab-Lammiin Kabajuun Alaabaan Mootummaa Wayyaanee (EPRDF) Yuuniversitii Madda Walaabuu Marsee Fannifame Guutummaatti Barattoota Oromoon Buqifamee Darbamuu Gabaasi Qeerroo Addeessa
——————
Gabaasa Qeerroo Yuuniversitii Madda Walaabuu, Muddee 8, 2014
Alaabaan Mootummaa Wayyaanee Kabaja Ayyaana Sabaa fi Sab-Lammii Mooraa Yuuniversitii M/Walaabuu Irratti Kabajamuuf Fannifame, Barattootaan Harcaafame, Mootummaan Wayyaanees Mufachuun Caasaa Isaa Mooraa Keessatti Walgayii Teesisaa Jira!
Muddee 6, 2014, irraa kaasee ayyaana sabaa fi sab-lammii jedhamee biyya keessatti habashootaa fi uummata kibbaan kabajameen mooraawwan barnootaa keessatti sochii Qeerroon taasiseen barattoota biratti hin kabajamiin darbuu isaa kan gabaasneedha, haata’u malee gabaasa har’a Muddee 8, 2014 nu qaqqabe mooraa Yuuniversitii Madda Walaabuu irraa, guyyaa kaleessaa jechuun Muddee 7, mooraa Yuuniversitii Madda Walaabu keessatti ayyaanni kun akka kabajamuuf caasaadhuma mooraa keessaa qabanii fi barattoota habashaan hucuu aadaa fi sirboota garagaraa kan dhageessisanii fi caalmatti ammo guyya har’a kana itti fufuudhaaf alaabaa Wayyaanee mooraa keessatti fannifame hunda mooraa Yuuniversitii kana keessa kan tamsaasan Qeerroo mooraa Yuuniversitii kana irraa gabaasni nu gahee addeessa.
Barruuleen Qeerroo mooraa keessatti faffaca’anii turan ayaanni sabaa fi sab-lammii uummata Oromoo akka hin ilaallanne jabeessee dhaamsa barattootaaf dabarsaa tureedha, haaluma kanaan barattootni Oromoo mooraa Yuuniversitii Madda Walaabuu halkan edaa alaabaa gabroomfataa Wayyaanee maqaa golgaa Ethiopian fannifatu guutummaatti mooraa Yuuniversitii Madda Walaabuu keessatti bittimfamanii fi rarraafamanii turan bakka hundaa irraa funaanuudhaan, alaabaa Oromiyaa qofa kan hambisan, alaabaan guyyaan kabaja ayyaanaa kun har’a itti fufuuf mooraa keessatti naanna’ee fannifame marti barattoota Oromoo funaanamee bakka buusan kan dhabame yoo tahu, sababa kanaan har’a ayyaanni mooraa kanatti kabajamuuf karoorfame kan hin milkaayin hafee fi alaabonni funaanaman eessa akka galee fi eenyus akka bakka fannifamee buuse beekamuu baatus dhimmi ayyaana kana ilaallatu hafee mootummaan wayyaanee caasaa isaa mooraa Yuuniversitii kanatti qabuu fi bulchaa yuuniversitii kanaa waliin marii guyyaa guutuu kan qabatanii oolan tahuu maddi gabaasa kanaa kan addeessudha, Wayyaaneen kan jedhu mooraa barnoota keessatti barattootni eenyun akka dursamaa, eenyuun akka ajajamaa jiran nuuf hin galle Yuuniversitiilee keessa dhaabni ABO galee diigumsa uumaa jira, biyya keessaas dhaabuma ofii hundeessine dhaaba maqaa Oromoon hundeeffame irraayyuu shakkii qabna, ABOn haala fedha isaan barattoota leenjifate mooraa barnootaa keessa facaasee jira, haalli kun guutummaatti hanga secca’amee qoratamee bira gahamutti barumsatti fufuun barattootaa dhaabbachuu qaba, qaama mooraa barnoota keessa seenee jiru qorachuu qabna, alaabaa

Monday 8 December 2014

Yemen migrant boat carrying Ethiopians sinks killing 70


They say most of the migrants were from Ethiopia, and the small boat sank Sunday due to high winds and waves in the Red Sea
They say most of the migrants were from Ethiopia, and the small boat sank Sunday due to high winds and waves in the Red Sea
December 7, 2014 (BBC News) — A boat carrying African migrants has sunk off Yemen’s western coast, killing 70 people, Yemeni officials say.
The boat, carrying mostly Ethiopian migrants, sank off Yemen’s al-Makha port due to strong winds and rough waves, security officials said.
Tens of thousands attempt to cross the Red Sea into Yemen every year, often in rickety, overcrowded vessels. Hundreds have died making the journey.
Yemen is viewed by many migrants as a gateway to the Middle East or Europe.
The latest sinking occurred on Saturday, with reports of the incident emerging on Sunday.
The Red Sea crossing between the Horn of Africa and Yemen is one of the world’s major migration routes, BBC Arab affairs editor Alan Johnston says.
Migrants dream of finding jobs and better lives in rich places like Saudi Arabia – but they are in the hands of unscrupulous people smugglers and, too often, never reach the Yemeni shore, our correspondent adds.
In October, the UN refugee agency said that more than 200 people had died at sea in 2014 while attempting to reach Yemen.
“There have been frequent reports of mistreatment, abuse, rape and torture, and the increasingly cruel measures being adopted by smuggling rings seem to account for the increase in deaths at sea,” the UN said at the time.
Source: BBC News

“ከኦሮሚያ አንፃር፤ ከኢሕዴአግ ደርግ ይሻላል” - ዶ/ር መረራ ጉዲና

ዶ/ር መረራ ጉዲና በቅርቡ ባሳተሙት መጽሐፍ ላይ ምርጫ 97 እና ምርጫ 2002 በተመለከተ የራሳቸውን ግምገማ ማስፈራቸው የሚታወቅ ነው። ካሰፈሩት ነጥቦች እና መደምደሚያዎች አንፃር ቀጣዩን ምርጫ 2007 እንዴት ይመለከቱታል? ገዢው ፓርቲ እና ተቃዋሚ ፓርቲዎችን በተመለከተ ምንስ ይላሉ? የኦሮሞ ሕዝብ ትግልን በተመለከተ ምን ይላሉ? ከተለያዩ የፖለቲካ ፓርቲዎች የኃይል አሰላፍ አንፃር የኦሮሞን ሕዝብ የፖለቲካ ሂደት እንዴት ይገልጽታል? የቀኝ ኃይሎች የፖለቲካ አካሄድን እንዴት ይረዱታል? እና ሌሎች ተያያዥ ጥያቄዎችን በማንሳት ተወያይተናል። ከዶ/ር መረራ ጉዲና ጋር ባልደረባችን ፋኑኤል ክንፉ ያካሄደው ቃለ-ምልልስ እንደሚከተለው ቀርቧል።
ሰንደቅ፡-የኢትዮጵያን ምርጫ ሂደት “ምርጫ” እና “ቅርጫ” በሚል አባባል ሲገልፁ ይሰማል። ምን ለማለት ፈልገው ነው?
ዶ/ር መረራ፡-በሀገራችን በበዓላት የቅርጫ ሥጋ የመካፈል ባህል አለ። ቅርጫ ሲካፈል ሁሉም እንደ አቅሙ ይወስዳል። ትልቅ ብር የከፈለ ትልቅ ይወስዳል። ትንሽ ብር የከፈለ በከፈለው መጠን ድርሻውን ያነሳል። በኢትዮጵያ ምርጫ ግን አንድ ጎበዝ ሁሉንም ጠቅልሎ ይወስዳል። ይህን የተዛባ ሁኔታ ለመግለጽ ነው፤ ምርጫ እና ቅርጫ በሚል ለመግለጽ የፈለኩት።

ሰንደቅ፡- በመጽሐፍዎ፤ “በአፍሪካ ሀገር የመንግስት ጥያቄ የአቅም ጥያቄ ነው” በማለት ጽፈዋል። ፅንሰ ሃሳቡ ምንድን ነው?
ዶ/ር መረራ፡-አቅም ሲባል፣ ወታደራዊና ድርጅታዊ አቅም ነው። በተለይ ወታደራዊ አቅም። በአፍሪካ ወታደራዊ አቅም እስከሌለህ ድረስ በሕዝብ ድጋፍ ብቻ የመንግስት ስልጣን አታገኝም። ስልጣን ላይ አትወጣም። በተለይ ተቃዋሚ ከሆንክ ከእስር ቤት ወይም ከስደት አታመልጥም።
ሰንደቅ፡- ይህ የእርስዎ መሰረታዊ አስተሳሰብ ከሆነ፣ በ1997 ዓ.ም፣ በ2002 ዓ.ም አሁን ደግሞ በ2007 ዓ.ም ምርጫ መሳተፍ ለምን አስፈለጋችሁ? የፖለቲካ መጫወቻ ክፍት ቦታ እናገኛለን የሚልስ መነሻ እንዴት አገኛችሁ?
ዶ/ር መረራ፡-የምርጫ ፓርቲዎች በመሆናችን በምርጫው ገፍተናል። ወታደራዊ አቅምም ስለሌለን ከምርጫ ውጪ አማራጭ የለንም። ወደ ምርጫ የገባነው በጠቀስኳቸው ምክንያቶች እንጂ የፖለቲካ መጫወቻ ክፍተት እናገኛለን ከሚል መነሻ አይደለም።
ሰንደቅ፡- በመፅሐፍዎ ላይ፣ በምርጫ 97 እና በምርጫ 2002 የተቃዋሚውን ጐራ ያልሰራቸው የቤት ስራዎች መኖራቸውን አስፍረዋል። በተለይ የተቃዋሚው ጐራ በትብብር አንድ መሆኑንና ጠንካራ አደረጃጀት አለመያዙ ያስከፈለውን ዋጋ አንስተዋል። አሁንስ በ2007 ዓ.ም ምርጫ የተቃዋሚው ጐራ ይህን ስህተት አርሟል?
ዶ/ር መረራ፡- የኢትዮጵያ ተቃዋሚ ኃይሎች ያላለፉት የታሪክ ፈተና፣ ማሸነፍ ያልቻሉት የታሪክ ፈተና በተለይም ተባብሮ የመስራት፣ አቅም ገንብቶ የመስራት፣ ልዩነቶችን አቻችሎ አብሮ የመስራት፣ ተባብሮ ገዢውን ፓርቲ የመግፋት ፖለቲካው አሁንም ድረስ ያላለፉት ታሪክ ፈተና ሆኖ ቀጥሏል። አሁንም አላለፍነውም። እንደውም ከ97 ጋር ሲተያይ ደከም ብለን የምንታይበት ሁኔታ ነው ያለው።
ስለዚህም ከአሁን ጀምሮ የተቃዋሚው ኃይሎች ቁጭ ብለው አሰላስለው ያለንበትን ሁኔታ መመልከት ተገቢ ነው። በተለይ ትግሉ ወደ ፊት እንዲገፋ የተሻለ ውጤት ለማምጣት ይህን የታሪክ ፈተና ለማለፍ በምንችልበት አቅጣጫ መንቀሳቀስ አለብን። ይህን የታሪክ ፈተና ማለፍ ካልቻልን የትም መድረስ አንችልም። ኢትዮጵያም የትም መሄድ አትችልም። እየተቋሰሉ፣ እየተጣሉ፣ እየተጠላለፉ በተተበተበ ፖለቲካ ውስጥ እየዋዠቁ መኖር፣ ለራሳችንም ሆነ ለሀገራችን የተሻለ ስራ እየሰራን እንዳልሆነ ይሰማኛል። የበለጠ ወደ ኋላ ቀርተናል።
ሰንደቅ፡- በመጽሐፍዎ በቀኝ ኃይሎች መቸገርዎን አስፍረዋል። እንደሚታወቀው የአንድነት ለዴሞክራሲና ለፍትህ ፓርቲ ም/ቤት ከመድረክ ጋር ያለውን ግንኙነት በገመገመበት ወቅት በብሔር ከተደራጁ ኃይሎች ጋር ለመስራት እንደማይችሉ ከስምምነት መድረሳቸው መዘገቡ ይታወቃል። ከዚህ አንፃር አሁንስ መድረክ ከቀኝ ኃይሎች ጋር ያለው ልዩነት እንደቀጠለ አድርገን መውሰድ እንችላለን ወይ?
ዶ/ር መረራ፡- አንድነት ውስጥ ያሉም ሌሎች በተቃዋሚ ጐራ ያሉ ጓደኞቼን ለመምከር ሞክሬአለሁ። ወደፊት ለመሄድ፣ ወንዝ ለሚያሻግር ፖለቲካ ለመስራት፣ የታሪክ ፈተናን ለማለፍ የኢትዮጵያ ተቃዋሚ ኃይሎች፣ የዴሞክራሲ ኃይሎች ነን የሚሉት ተባብረው ካልሰሩ፣ አቅም ገንብተው ካልሰሩ፣ የመቻቻል ፖለቲካ እስካልፈጠሩ ድረስ ለብቻቸው የትም አይደርሱም። ይህ በግልጽ  

Friday 5 December 2014

Insurance for Ethiopian herders aims to combat drought, conflict – TRFN

YABELO, Ethiopia, Dec 5 (Thomson Reuters Foundation) – N omadic livestock herders in Ethiopia have received their first payout from an insurance scheme that tracks poor pasture conditions with satellite technology.
Ethiopia has difficulty drawing full advantage from its livestock resources – the largest in Africa – because of the unreliability of pasture and water caused by persistent drought.
The new insurance scheme, known as index-based livestock insurance, aims to reduce losses, support pastoral communities, and lower the risk of conflict sparked by pastoralists migrating into agricultural areas in search of forage or water.
Coverage has been sold since July 2012 in southern Ethiopia’s Borena zone by Oromia Insurance Company (OIC), with technical assistance from the International Livestock Research Institute (ILRI), U.S.-based Cornell University, and Mercy Corps, an international development organisation. Just over 500 pastoralists took up coverage initially.
The scheme was based on an earlier insurance effort rolled out in 2010 in neighbouring Marsabit region in northern Kenya, said Andrew Mude, principal economist at ILRI in Nairobi.
There, payouts were based on livestock deaths. But “the (experience) we had with the Kenyan programme was that some animals are more hardy than others, and so (with) differential mortality rates … (it) was a bit complex,” Mude said.
The insurance offered by OIC in Ethiopia instead offers coverage based on the actual scarcity of the herders’ forage, rather than the mortality rate of their livestock.
HOW IT WORKS
The insurance uses NASA satellite data to look at forage availability in the Borena zone. Experts from ILRI and Cornell University compare current images with historical data from the past 30 years.
“We provide the technical expertise to understand how to use the information from satellites on the state of forage on the ground,” Mude said.
The timing and amount of insurance payouts are then calculated based on the severity of the lack of forage.
OIC’s insurance will pay out up to 6,000 Ethiopian birr ($300) for a cow, 10,000 birr ($500) for a camel, and 800 birr ($40) for a sheep or goat annually. Pastoralists pay premiums averaging about 7.5 percent of the value of the maximum payout.
If forage levels become scarce compared to the index based on the historical satellite data, the herder receives compensation, even if no livestock have been lost.
In response to poor forage conditions, OIC made its first payout to all the insured holders, totalling 570,000 birr ($28,300), at the beginning of November this year at a ceremony in Yabelo, a town 565 km (353 miles) south of the capital, Addis Ababa.
Mude said that although livestock is the key productive asset and source of income for pastoralists, the novelty of insurance in this remote region initially made it difficult to sell.
ILRI spent two years researching the needs of the Borena zone herders before formally launching the insurance.
A further challenge is how to assess the damage suffered by policyholders when dealing with a mobile population.
Mude explained that an important feature of the insurance is that pastoralists remain covered even if they migrate out of the woredas (districts) where they are insured, since migration itself implies that there is a severe lack of forage. Compensation is therefore calculated based on the area where they were initially insured.
Wondimu Beteyo, a pastoralist who received a payout for his cattle and goats, says that until recently he had to trek several days for pasture and water. Now, he says, the money he has received will allow him to replenish the cattle he lost during the recent drought.
Dono Kotelo, from Teltale woreda, insured his two goats and two cattle for a total of 1,048 birr ($50) after learning about the insurance scheme. Although none of his animals died, because he migrated to find pasture, he received a payout of 192 birr ($10) for costs associated with the dry season and said he plans to buy insurance again for the coming year.
LOWERING CONFLICT RISK?
Getaneh Eerena, a livestock insurance officer at the micro-insurance department of OIC, said that in the long run the programme is not just about financial payments but about avoiding conflicts.
“The area tends to have high conflict incidence, both within (the) pastoralist community and against agricultural communities,” Eerena said.
Kotelo, the herder, said his Borena community used to cross into the land of agricultural communities when their own pastures were exhausted, often leading to deadly clashes.
Mude and Eerena said their organisations planned to extend the insurance scheme eventually across the country.
Source: Reuters

Thursday 4 December 2014

የዓፄዎቹን ጋኔን ያናወጣ ታላቅ ስም

እዉነትም ይህ ስም ታላቅ ነዉ። የዓፄዎቹ ጋኔኖችም ይህንን ያዉቁታል፥ ይፈሩታልም። መንፈሱ ባለበት ኣካባቢ ይህ ስም ከተጠራ ጋኔኖቹ ይንቀጠቀጣሉ፤ ይንጫጫሉ፤ ይቆጣሉ፤ ተስፋ ሲቆርጡ ደግሞ እየተራገሙም ቢሆን ከነጭፍራዎቻቸዉ ጓዛቸዉን ነቅለዉ ወደ ጥልቁ ይገባሉ። ስሙ ከስም በላይ ይሆንባቸዋልና ሊቋቋሙት አይችሉም። ለሙከራ በየካፌዉ፣ በየሬስቶራንቱ አልያም ታክሲ ዉስጥ ስትገቡ ይህንን ስም ከፍ ባለ ድምጽ ብትጠሩ የጋኔን መዓት ሲደናበር ታዩታላችሁ። አልያም ደግሞ በእረፍት ቀናችሁ በኦሮሞ ባሕላዊ ልብስ ሽክ ብላችሁ በሰፈራችሁ ወይም በመዝናኛ ቦታዎች አካባቢ ጎርደድ-ጎርደድ በሉ። የሆነ ሰዉ ባልጠበቃችሁት መልኩ ጭር ጭር ብሎ በጥላቻ ዓይን ከተከተላችሁ ያ ጋኔን እየተቃጠለ ነዉና ዘና በሉ።
ከዓጼ ኃይለስላሤ ዘመነ-ንግሥና ጀምሮ መንፈሱ ከነገሠባቸዉ ሥፍራዎች የፊንፊኔ ዩኒቨርሲቲ  ዋነኛ ሆኖ ነበር። እዚያዉ ቦታ ላይ ለመንፈሱ ሥርዓተ-ዓምልኮ ይፈጸማል። መስዋዕት ይቀርባል። ዉዳሤና ቅዳሤ ይቸራል። ጭፍራዎችና ደቀ-መዛሙርት ሰልጥነዉ፣ ተቀብተዉና ተጠምቀዉ ለመንፈሱ ሀዋርያነት ከበቁ በኋላ በየቦታዉ ይበተናሉ። አንድ ሀገር፣ አንድ ሀይማኖት፣ አንድ ቋንቋና አንድ ባሕል የመንፈሱ መሪ ቀኖናዎች ናቸው። ከዚህ ዉጪ ያሉ እዉነታዎችን አይቀበልም። በተለይ ደግሞኦሮሞ እና ኦሮሚያ የሚባሉ ስሞችን መስማት እንደእሳት ይለበልበዋል። ለእኔና ለወገኖቼ ደግሞ ይህ ስም ከማር ይበልጥ ለኣንደበታችን ይጣፍጠልና በሄድንበት ቦታ ሁሉ ስለታላቅነቱ እንመሰክራለን። እዉነታዉንም እናስተምራልን። እዉነትን ይዞ ዝምታ አናዉቅበትምና  “ዝም በሉ!” በተባልን ቁጥር ደግሞ ይብስብናል።
ከ1991ዱ ለዉጥ በኋላ የታየዉ የነባራዊ ሁኔታ መቀየር ለዓጼዎቹ ጋኔን ታላቅ ነዉጥ ሆነ። በጭራሽ ሊቋቋሙት የማይቻላቸዉ ይህ ታላቅ ስም አየሩን ጥሶ ገባ። ጋኔኑ መንፈሱ ተሸበረ። በወቅቱ ከባዕድ ቋንቋ ተጽዕኖ ተላቀዉ አፋቸዉን በፈቱበት ቋንቋ የመማር ዕድል ያገኙ ሕጻናት በደስታ ሲቦርቁ ያየ ይህ ክፉ መንፈስ በቅናት ተይዞ ያሰማ የነበረዉ ጫጨታ ቀላል አልነበረም። እናማ! አሁን ዉጊያዉ ጫጨታና ሁካታ ከማያቆመዉ ሠራዊት ጋር ሆኗልና ዓይኑ እያያ፣ ጆሮዉም እያሰማ ምድሪቷ ስለኦሮሞና ኦሮሚያ ትሰማለች። ሰማዩም ማዳመጡን ይቀጥላል። ግልጽ በሆነ ቋንቋ ደግሞ ዓይናቸዉ እያያ፣ ጆሮኣቸዉ እየሰማ ኦሮሚያ ነጻ ትወጣለች!
እዉነትን የሚጠላ፣ ሕዝቦችን ለዘለዓለም ጭለማ ዉስጥ ማቆየትን የሚሻ፣ የንጹሃንን ደም የሚጠጣ ክፉ ነገር ቢኖር ጋኔን (demon) ነዉና አንባቢዎቼ ተምሣሌታዊ አገላለጼን በዚሁ መልኩ ይረዱታል ብዬ አምናለሁ። አነሳሴ ትዉልዱ ከዚህ ክፉ አመለካከትና ተግባር ጋር የሚያደርገዉን ሁለገብ ትግል ብዙዎች ባላተኮሩበት አቅጣጫ መቃኘት ነዉና ወደዚያዉ ልዝለቅ።
አንድ ወቅት በፊንፊኔ ዩኒቨርሲቲ ዉስጥ የሚገኙ የነጻነት ተፋላሚዎች መንፈሱን ያሸበረ ዘመቻ ኣዘጋጅተዉ ነበር። ዘመቻዉ በተቻለ መጠን መላዉን የፊንፊኔ ምድር ያካለለ ሲሆን  የሕዝብ ማመላለሻ አዉቶቡሶች፣ ታክሲዎች፣ ሬስቶራንቶችና ካፌዎች፣ ጋዜጦችና መጽሔቶች የሚሸጡባቸዉ አደባበዮችና ባጠቃላይ መንፈሱ በብዛት የሚሰባሰብባቸዉ አካባቢዎች ላይ  በተለይ ያተኩራል። በዘመቻዉ ላይ የተሳተፉ ወጣቶች በታሪክ ዕዉቀታቸዉ የመጠቁ፣ በፖላቲካ ኪሂሎታቸዉም የላቁ፣ የተደናገጠዉን መንፈስ ለማረጋጋትም በአካላዊ ብቃታቸዉ ጥንቁቅ የሆኑና በአጠቃላይ ሁለንተናዊ ጥበብን የታጠቁ ስለሆነ መንፈሱ ሊቋቋማቸው አልደፈረም። ደግሞም አይቻለዉም ነበር።
ስለዚህም በዘመቻው መጀመሪያ አካባቢ መንፈሱ ተደናብሮ በየፌርማታዉ ላይ ያለቦታዉ ሲወርድ፣ በየሆቴሎቹና ሬስቶራንቱ ዉስጥ የቀረበዉን  ምግብና መጠጥ ጥሎ ሲሸሽ ማየቱ አስገራሚ ትዕይንት ሆነ። ለሣምንታት በዘለቀዉ በዚህ ዓይነቱ ዘመቻ ስለኦሮሞና ኦሮሚያ ዕዉነታዎች ለጀማዉ በሰፊዉ ተሰብኳል። በራሪ ወረቀቶች ተበትነዋል። ከከረ-ቆሬ እስከ  ከረ-አሎ ፣ ከከረ-ቃሉ(ቃሊቲ) እስከ  ከረ-ገፈርሳ ድረስ በአምስቱ የፊንፊኔ በሮች የነጻነት መልዕክተኞች ተመላልሰዋል። ለተገፉ ሕዝቦች የክብር ብርሃን ፈንጥቋል። ለዘመናት በመንፈሱ ተጽዕኖ ሥር የወደቁ ወገኖች ነጻ ወተዋል። የተነጠቁትን ብሔራዊ ኩራታቸዉን መልሰዉ ተላብሰዋል። በኣንጻሩ ደግሞ ለዘመናት የበላይነትን ይዞ ሲፏልል የኖረ ዉሸታም መንፋስ ከነቀንበሩ ወደ ጥልቁ ተጥሏል። በሦስት ሺዎች ዓመታት ያሰላ የነበረ ዘመኑ አግባባዊ በሆነ የታሪክ መስፈሪያ ተለክቶ ባይመቸዉም ተገቢ ቁመቱን አግኝቷል።
በሌላ መልኩ ተመሳሳይ ዘመቻ ስለመኖሩ የተረዳሁት በቃሊቲ እሥር ቤት ዉስጥ ነበር። በፊንፊኔና ዙሪያዋ የሚኖረዉ የኦሮሞ ሕዝብ ለዘመናት የተቀነባበረ ሤራዎች ሰለባ ሆኖ ቆይቷል። ሥርዓት በተለዋወጠ ቁጥር በሚፈራረቁ የዘመኑ ጉልተኞች ከቤት-ንብረቱ ይፈናቀላል። ማህበራዊ ሕይዋቱ ይናጋል። በኣካባቢዉ ላይ የነበረዉ አሻራዉ ይፋቃል። ይህ ስልታዊ የዘር ማጽዳት ዘመቻ ዛሬ የመጨረሻ ምዕራፉን እንደያዘ በቅርቡ የታወጀዉ ማስተር ፕላን እንድምታ አመላካች ነዉ።
ይህ ዓይነቱን ኣደጋ ለመቋቋም የአቅማቸዉን ያህል ደፋ ቀና ሲሉ የተገኙ የአካባቢዉ ወጣቶችን ለማዳከም በየጊዜዉ የተለያዩ የማጥመጃ አንቀጾች ይዘጋጃሉ።ኣንዴ በአደገኛ ቦዘኔነት በሌላ ጊዜ ደግም ሌላ የፈጠራ ክስ እየተፈለገ ወራንት ይቆረጥላቸዉና መዳረሻቸዉ ወህኒ ቤት ይሆናል። በዚህ ዓይነቱ ሁኔታ ወደ እስር ቤቱ የሚወረወረዉ ወጣት ቁጥር ቀላል አይደለም።
ይህንን ወጣት በኣንዴ ወደ ብሔራዊ ትግል ማምጣቱ ከባድ ቢሆንም በተገኘ አጋጣሚ ብሔራዊ ንቃቸዉን በማጎልበት ወደ ነጻነት ትግሉ መሳብ እንደሚቻል ግን አይተናል። ይህንን እዉነታ በተግበር ያረጋገጡ የቃሊቲ ወገኖቼን ምንጊዜም በኩራት አስታዉሳቸዋለሁ።   በዚያ እጅግ ተፈታታኝ የሕይዋት ጎዳና ላይ ሰዉ ከራሱ ኣልፎ ለሕዝቡ ያስባል ብሎ መገመት በሚያስቸግር ሁናቴ ዉስጥ የቃሊቲዉ ዘመቻ እዉን ሆነ።
በዚህ ዘመቻ በፈጠራ ክስ ወደ ወህኒ የሚገቡትን ወጣቶች ብሔራዊ ማንነታቸዉን በማጎልበት የነጻነት ታጋዮች እስከ መሆን ድረስ አብቅቷቸዋል።  በሂደቱ የኦሮሞን ባንዲራ በክንዱ ላይ አስሮ የሚንጎማለል ቆራጥና ደፋር ወጣት ማፍራት ተችሎ ነበር። በወቅቱ ይህንን የተመለከቱ የእስርቤቱ  ሹሞች (አፈወርቅ ተፈራ ፣ ፍሰሃ ገ/ማሪያምና ኢያሱ) በሁኔታዉ ተደናግጠዉ “…በተራ ወንጀል የሚናስረዉ ወጣት ቀንደኛ ኦነግ እየሆነ ይወጣል።” በማለት ስጋታቸዉን ገልጠዋል። በነገራችን ላይ እነዚህ የእስር ቤት ኃላፊ የነበሩ ሰዎች በኦሮሞ እስረኞች ላይ ከፍተኛ በደል ሲፈጽሙ የነበሩ መሆናቸዉን በዚሁ አጋጣሚ ወገኖቼን ማስታወስ እወዳለሁ።
በአነጻጻሪ ገለጻ የተጀመረዉ ሀሳቤን ማሰሪያ ላብጅለት። የኦሮሞ ሕዝብ የነጻነት ትግልና  ታጋዮች ከእንግዲህ ወዲህ በሁኔታና በቦታ አይወስኑም። ሰፊ አድማስን፣ ብርቱ መሠረትን ማካለል ችለዋልና። ከአሁን በኋላ የትግላችን ቀስት ካልተጠበቀ አቅጣጫና ባልተገመተ ፍጥነት በጠላት ልብ ላይ ያነጣጥራል፥ ጭፍሮቻቸውንና የእኩይ መንፈስ ማህደራቸዋንም እስከወዲያኛው ያፈርሳል። የትግላችን ስልትም እንዲሁ ጠላት ከለመደዉና ከሚጠብቀዉ ቀመርና ሥሌት ዉጭ አደናጋሪና አደናባሪ ይሆንበታል። የሃገሬ ሕዝብና ምድር ብቻ ሳይሆን የሃገሬ ሰማይና ዳመናም ነጻነትን ኣሽቷልና ይህ በፍጥነት እዉን ይሆናል። ያቀን በመቃረቡ እነሆ የምሥራች ዜማ ከአሁኑ በአንደበታችን ተቀምጧል – ዓይናቸዉ እያያ፣ ጆሮኣቸዉም እየሰማ
ኦሮሚያ ነጻ ትወጣለች!
ጂቱ ለሚ ነኝ
በቸር ያገናኛን!